王粲《马瑙勒赋》原文、译文、赏析
作者: 王粲
【原文】:
游大国以广观,览希世之伟宝。总众材而课美,信莫臧于马瑙。被文采之华饰,杂朱绿与苍阜。于是乃命工人,裁以饰勒,因姿象形。匪雕匪刻,厥容应规,厥性顺德。御世嗣之骏服,表騄骥之仪则。
【译文】:
周游大国,广泛观览,见到了世上所稀有的了不起的宝贝,汇集所有材料比较它们的美,的确没有哪一个比玛瑙更漂亮的了。它错杂鲜艳的色彩,好像披着华丽的服饰,它搀杂着红、绿色泽,寄附在深绿色的土山之中。于是就命令工匠,对其加以修整,用来装饰马络头。依其本来的自然形状,稍微加工,便成为好像各种实物形态的装饰品。不用刻意雕刻,它的体态容貌便符合人们的审美准则,它的质地特点便顺应人们的道德规范。这是统治世间的继承人的良马佩带物,标志着良马的风仪准则。
【评介】:
王粲的《马瑙勒赋》是一篇临时应命之作,魏文帝曹丕在自己的《马瑙勒赋》序中说明了这一情况:“马瑙,玉属也,出自西域,文理交错,有似马脑,故其方人因以名之。或以系颈,或以饰勒。余有斯勒,美而赋之,命陈琳、王粲并作。”珠圆玉润的玛瑙,精美异常,因而曹丕以赋颂之,并命陈琳、王粲作赋随和。王粲的这篇奉命酬和之作,仓卒挥就,内容又局限于描述、颂扬宫庭器具,很容易重蹈汉大赋那种辞繁情寡、刻意堆砌雕饰的旧辙。然而王粲却在这急促之际,以这种命题式的方式,写出了感人的形象与意境,寄寓了自己难言的深意。
小赋一起笔,就紧紧扣题,将玛瑙放到一个极广阔的地域中,去揭示它的珍贵价值:“游大国以广观,览希世之伟宝。”大国往往疆域辽阔,物产殷盛,货物交流,巨珍集中。李斯曾描述大国之主秦始皇“致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。”(《史记·李斯列传》)秦国尚如此,鼎盛的汉唐就更不用说了。“市列珠玑,户盈罗绮”的繁盛景况,汉唐文人集中普遍地作了描述。“游大国”如同游宝物之林,“游”中且做“广观”,便知已遍览世上珍宝。经过远游广观,进行多方了解,作者终于把玛瑙视为“希世之伟宝”,语虽不无夸张,但披文入情,可以看出作者对玛瑙的特殊感情。从广阔的地域范围确定玛瑙“希世伟宝”的价值后,作者仍嫌言不尽意,于是把玛瑙又摆到一个特定的环境中来显示它的美质。作者宛如一位神魔,一招手,天下各种物材都汇集在眼前。天地造化真是伟大得很!既有浑金璞玉,也存吉光片羽,万物琳琅满目,世界五彩缤纷。“总众材而课美,信莫臧于马瑙”。天下所有的物质都美不过玛瑙,玛瑙贵重至极、华美至极!作者反复地对照比较,合情入理地夸饰,把玛瑙衬托得光彩夺目。
经过在大空间中的选择与外物的衬托,玛瑙的形象在大背景中得到了渲染。作者于是又改换另外艺术角度,像特写镜头似地把视角面集中在玛瑙自身上,细密地描摹玛瑙的特点,进一步展示它贵而美的形象特征。玛瑙有美丽的外表,它“被文采之华饰”,就像一位娇美的贵妇人,穿着一身华美的服饰。玛瑙也有朴素的内在美,它“杂朱绿与苍阜”,搀杂着大自然间的红、绿杂色,曾经默默深埋在翠冈苍丘之内。它与天地共存,吸收了天地多少灵气?它与日月同在,濡染了日月多少精华?经过多少似水流年,大地才孕育出这“希世之伟宝”!“于是乃命工人,裁以饰勒,因姿象形。匪雕匪刻,厥容应规,厥性顺德。”玛瑙勒当然包含有人工之美,然而没有质地美便不会有人工美,质地美是人工美的基础,人工美是质地美的外化没有玛瑙的“厥容应规,厥性顺德”,哪里会“因姿象形”?玛瑙无须刻意雕刻,依其自然形态,做少许修饰,便达到了人们审美的标准,顺应了人们的道德规范。至此,作者的笔锋触到了玛瑙美的特征的最深层次。正因玛瑙具有这般美德,才自然具备了美的形式,才被从翠冈苍丘皇而堂之地迎到君王宫庭。
玛瑙外部与内在的美得到揭示后,作者便以“御世嗣之骏服,表騄骥之仪则”来收束,结尾强调玛瑙勒的作用:它可配作帝王继承人良马的佩带装饰,它可成为骏骑风仪的标志。作者以物尽其用之意作结,卒章显志,显示了他对选贤任能、人尽其才美政的强烈追求与热情讴歌。
咏物之作,贵在能因物喻志,托物起兴,作者在这篇小赋中也是有寄托的。王粲是一个热衷仕进、强烈追求功名的人,他在前期著名的《登楼赋》中已表现了欲骋驰当世的渴望与怀才不遇的忧愤。归魏后,他终于实现了“据要路津”的梦想,成为曹氏政权中的重要幕僚文士。他与统治集团的核心人物曹丕、曹植关系密切,可以做到和曹丕“行则连舆,止则接席,何曾须臾相失,每至觞酌流行,丝竹并奏,酒酣耳热,仰而赋诗。”(曹丕《与吴质书》)皇储座上客的特殊地位,使王粲踌躇满志,对理想充满了自信,他偶遇感触,便欲曲尽春风得意的胸襟,从而不论咏物、述志,都气从意畅,神与物合。这篇咏玛瑙勒小赋,虽属应命奉和,但他一样能产生意兴,写出新意。将“天生我才必有用”的自信与仕途通达的欣喜融进了所咏之物中。玛瑙,这大国才有的“伟宝”,总材之中的佼佼,玛瑙勒,这外表华美,质地高贵的国器,正好象征着辅佐君王的俊杰英豪,英俊中无疑也包含着王粲自己。这里有比兴,有拟人,亦物亦人,歌物亦歌人,把一个德才皆美的文士形象全部寄托进去,表现了作者用于世的热望,道出了那个时代有为文人的心声。
“在外者物色,在我者生意,二者相摩荡而赋出焉。”(刘熙载《艺概·赋概》)王粲的寓意源于玛瑙勒这一物色的感发,在吟咏玛瑙勒时又浸入了自己的情思,使物具人情,人情与物理融合,产生了美的境界,创造出深邃、感人的形象,使读者在欣赏物态美中得到文字以外所蕴含的深刻意味。
免费下载王粲《马瑙勒赋》原文、译文、赏析
拓展阅读
说明:以下内容为本文主关键词的百科内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容,下载的文档不包含此内容。每个关键词后面会随机推荐一个搜索引擎工具,方便用户从多个垂直领域了解更多与本文相似的内容。
1、原文:原文,汉语词语,读音是yuánwén,释义为原作品、原件,出于明张居正《女诫直解》。征引、转写或改写时所依据枣柜的文字。翻译时所依据的词句或文章。明张居正《女诫直解》:“谨案集中《女诫》原文,与《后汉书》字句互异者多。”【反义驼狼您词】译文清束说采姚衡《寒秀草堂笔记》卷一:“﹝《广韵》﹞三谜篮挨罪萧:‘要,身中也。象人要自由之形。’”桉此等,皆宋人用徐铉本校改,非《广韵》原文拔腿棕也。洪深《电影戏剧的编剧方法》第二章七:“这样一段诗,在多祝体赠看几遍原文之后,多少照尝应杠还可寻出一点意义。”鲁迅《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“谈到日本有许多翻译太坏,简直比原文还难读……他就笑...
2、赏析:赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。出自枕书《博物记趣·尼克松总统与冰糖莲》:“这是比较文学中的佳话,且让文学家去赏析,这里不说下去了。”修辞:①夸张②比喻③拟人④反问⑤排比⑥对偶......2:修辞手法的作用词句表现作者的什么思想感情现在在大学高中初中都要做赏析句子的题,可要怎么做好这一类题呢?现在我教大家几种方法,以便面对这种题时找不到主题抓关键词语赏析句子。很多重点句的含义,往往是通过一、二个动词、形容词、副词...
3、作者:一般指文学、艺术和科学作品的创作者,有时也指某种理论的创始人,或某一事件的组织者或策划者。在苏联、法国、联邦德国、西班牙等国的版权法中,作者指通过自己的独立构思、运用自己的技巧与方法,直接从事文学、艺术创作活动,并产生出体现创作者个人特性的作品的自然人,其中包括小说家、诗人、散文作家、剧作家、作曲家、歌词作家、记者、画家、书法家、雕刻家、工艺品设计师、建筑设计师、摄影家、翻译家、计算机程序编制者等。美、日等国的版权法也承认法人为作者。【词目】作者【拼音】zùozhě【英文】anauthor;awriter∶文章的写作者;艺术品的创造者。∶创始之人。创始之人。礼记《礼记·乐记》:“作...
4、玛瑙:玛瑙也作码瑙、马瑙、马脑等,是玉髓类矿物的一种,经常是混有蛋白石和隐晶质石英的纹带状块体,硬度5-7度,比重色彩相当有层次。有半透明或不透明的。原形态三方晶系。常呈致密块状而形成各种构造,如乳房状、葡萄状、结核状等,常见的为同心圆构造。具有不同颜色构成的玉髓,通常有,绿、红、黄、褐,白等多种颜色。按图案和杂质可分为缟玛瑙、缠丝玛瑙、苔玛瑙、城堡玛瑙等。常用作玩物、观赏物、饰物或玩赏物。古代陪葬物中常可见到成串的玛瑙球。最为突出和神奇的象形是一盏“心灯(心灵之灯)”据悉成交价高达7位数,被誉为战国红之魂。玛瑙也作码瑙、马瑙、马脑等,是玉髓类矿物的一种,经常是混有蛋白石和隐晶质石英的...
标签: 诗词鉴赏