你想学写英文诗吗?[吴越诗歌学堂]

非凡网 39 0

  英文诗歌写作技巧

  你想学写英文诗吗?请先熟咏以下这首诗:

  Forget not yet the tried entent

  Of such a truth as I have meant ;

  My great a travail so gladly spent ,

  Forget not yet!

  Forget not yet when first began

  The weary life ye know , since when

  The suit , the service none tell can ;

  Forget not yet!

  Forget not , yet forget not this —

  How long ago hath been , and is ,

  The mind that never meant amiss —

  Forget not yet!

  Forget not then thine own approved ,

  The which so long hath thee so loved ,

  Whose steadfast faith yet never moved —

  Forget not this!

  [译文]

  请勿忘记 久经考验的盟誓

  那是我对你的一片痴情真意 为你

  曾心甘情愿地付出了我的巨大痛苦

  请勿忘记!

  请勿忘记 自那次求爱起 你知道

  我一生第一次开始了疲惫的生活

  没人告诉我 怎样对你献殷勤

  请勿忘记!

  请勿忘记 更勿忘记此情此意

  这是很久以前的事 现在也是

  我对你一腔衷情 从未有过孬意

  请勿忘记!

  请勿忘记 你自己也认为是

  那个长久爱着你的痴心人

  他 信念坚定 从不动摇

  请勿忘记之!

  [单词释疑]

  entent n. 协议;盟约

  truth n. 真,真实,真情

  suit n. 请求,请愿;求婚,求爱

  hath v. 古英语,=has

  thine pron. 古英语,=your

  thee pron. 古英语,=you

  steadfast faith 坚定的信念

  第一讲 韵节

  我们知道英语单词中,按音素构成,可分为音节,一个单词中必有一个重音节。在多音节单词中,除了重音节,还有轻音节。有的单词,特别是以 –tion 结尾的单词中,还有副重音节。好了,之所以重复一下音节的概念,是因为韵节构成是以音节为要素,而非以单词为构成要素。

  对于英文诗歌来说,一首诗可以分为几个诗段,每个诗段又由若干个诗行构成,每个诗行由数个韵节构成。大家可以看到,这和讲语法不同,这里未提及“单词”和“句子”。单词和句子只是诗歌内容的构成,不是诗韵的构成。在英文诗歌里面,一个句子可能被分成几个诗行,或者是一个诗行含有几个诗句。这是常有的现象。中国当前诗坛上所谓的“前潮诗歌”的分行,就受此现象之影响。其实,中文诗歌,大可不必学此。中文诗歌完全可以一行一句。没必要进行断句分行。英文诗歌里面的句子虽然可断句分行,词序在不至于引起概念混乱的前提下,也可以为了构成具有节奏感的韵节,采用倒置、插置等手法;但是无论怎样放置,必须保证不出现语法错误。否则,就不成其诗歌了。这是学写英文诗歌必须注意的重要一点。

  那么,什么是韵节呢?诗行中分普通韵节和尾韵节。顾名思义,尾韵节就是诗行中最后的一个韵节。一个诗行若开头第一个音节是重音节,这个诗行就叫做重轻格诗行;若开头第一个音节是轻音节,这个诗行就叫做轻重格诗行。在重轻格诗行中,前一个重音节及其之后(包括该重音节)、后一个重音节之前(不包括该重音节)的所有音节便构成了一个韵节。而在轻重格诗行中,前一个重音节之后(不包括该重音节)、后一个重音节及其之前的(包括该重音节)所有音节便构成了一个韵节。也就是说,一个韵节中只含有一个重音节。现在,大概大家已经会划分韵节了吧。不妨试一试,划分一下上面的那首的每一个诗行里共有几个韵节。

  韵节中只含有一个轻音节的,若重音节在前,叫做重轻韵节;反之,则称为轻重韵节。上面这首诗基本上,就是由“轻重韵节”构成的诗行组成。大家不妨将重音节标出来,检验一下(注意有个别单词的重音节错置,朗读时必须使该重音节轻读,以求诗歌之节奏感)。

  韵节中含有两个轻音节的,若重音节在前,叫做重轻轻韵节;反之,则称为轻轻重韵节(注意没有所谓“轻重轻”韵节,否则,就不符合上述定义了)。

  (待续)

标签: 英文诗歌