下弦月猜诗词句 关于下弦月的诗词有哪些

非凡网 16 0

  1.关于“下弦月”的诗词有哪些

  1. 望江南·咏弦月

  清代:纳兰性德

  初八月,半镜上青霄。斜倚画阑娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。

  2. 渡江云·晴岚低楚甸

  宋代:周邦彦

  晴岚低楚甸,暖回雁翼,阵势起平沙。骤惊春在眼,借问何时,委曲到山家。涂香晕色,盛粉饰、争作妍华。千万丝、陌头杨柳,渐渐可藏鸦。

  堪嗟。清江东注,画舸西流,指长安日下。愁宴阑、风翻旗尾,潮溅乌纱。今宵正对初弦月,傍水驿、深舣蒹葭。沉恨处,时时自剔灯花。

  3. 遣意二首

  唐代:杜甫

  啭枝黄鸟近,泛渚白鸥轻。一径野花落,孤村春水生。

  衰年催酿黍,细雨更移橙。渐喜交游绝,幽居不用名。

  檐影微微落,津流脉脉斜。野船明细火,宿雁聚圆沙。

  云掩初弦月,香传小树花。邻人有美酒,稚子夜能赊。

  4. 摸鱼儿(寿贾师宪)

  宋代:赵从橐

  指庭前、翠云金雨。霏霏香满仙宇。一清透彻浑无底,秋水也无流处。君试数。此样襟怀,顿得乾坤住。闲情半许。听万物氤氲,从来形色,每向静中觑。

  琪花落,相接西池寿母。年年弦月时序。荷衣菊佩寻常事,分付两山容与。天证取。此老平生,可向青天语。瑶卮缓举。要见我何心,西湖万顷,来去自鸥鹭。

  5. 浪淘沙

  宋代:李彭老

  泼火雨初晴。草色青青。傍檐垂柳卖春饧。画舫载花花解语,绾燕吟鸾。

  箫鼓入西泠。一片轻阴。钿车罗盖竞归城。别有水窗人唤酒,弦月初生。

  2.有关下弦月的诗词

  让我想到漫画下弦之月~~

  只能找到英文诗

  BY/Amy Lowell

  The Last Quarter of the Moon

  How long shall I tarnish the mirror of life,

  A spatter of rust on its polished steel!

  The seasons reel

  Like a goaded wheel.

  Half-numb, half-maddened, my days are strife.

  The night is sliding towards the dawn,

  And upturned hills crouch at autumn's knees.

  A torn moon flees

  Through the hemlock trees,

  The hours have gnawed it to feed their spawn.

  Pursuing and jeering the misshapen thing

  A rabble of clouds flares out of the east.

  Like dogs unleashed

  After a beast,

  They stream on the sky, an outflung string.

  A desolate wind, through the unpeopled dark,

  Shakes the bushes and whistles through empty nests,

  And the fierce unrests

  I keep as guests

  Crowd my brain with corpses, pallid and stark.

  Leave me in peace, O Spectres, who haunt

  My labouring mind, I have fought and failed.

  I have not quailed,

  I was all unmailed

  And naked I strove, 'tis my only vaunt.

  The moon drops into the silver day

  As waking out of her swoon she comes.

  I hear the drums

  Of millenniums

  Beating the mornings I still must stay.

  The years I must watch go in and out,

  While I build with water, and dig in air,

  And the trumpets blare

  Hollow despair,

  The shuddering trumpets of utter rout.

  An atom tossed in a chaos made

  Of yeasting worlds, which bubble and foam.

  Whence have I come?

  What would be home?

  I hear no answer. I am afraid!

  I crave to be lost like a wind-blown flame.

  Pushed into nothingness by a breath,

  And quench in a wreath

  Of engulfing death

  This fight for a God, or this devil's game.


标签: 诗词鉴赏