《林语堂·京华烟云(存目)》原文、赏析、鉴赏 小说共三部

非凡网 22 0

《林语堂·京华烟云(存目)》原文、赏析、鉴赏

  林 语 堂

  《京华烟云》是林语堂于1938年8月至1939年8月在巴黎用英文写成的长篇小说,曾获诺贝尔文学奖金提名。作品所反映的是从义和团运动到“七·七”抗战爆发近半个世纪中国冲突跌宕的历史风云。

  小说共三部。第一部《道家的女儿》,写1900年到1909年八国联军入侵的风声日紧,京城拥有百万资产的富商又是道家信徒的姚思安举家离京南下时,在兵荒马乱之中,姚家十岁的姑娘姚木兰同家人失散,后由京官鲁文朴接到家中。木兰与鲁家三儿子新亚被看作天赐的良缘。几年后,姚木兰成长美丽过人、心灵手巧的少女。这时接二连三的人世波澜打破了这两家宁静的生活。奋发有为的青年孔立夫走进姚家生活的圈子,也闯进姚木兰的心灵。木兰与新亚结婚,这样,道家的女儿成了儒家的媳妇,而木兰心里爱的却是孔立夫。

  第二部《庭院的悲剧》,作者先用不少笔墨叙述牛家恶势力的作威作福及衰败崩溃过程,之后,笔触又回到姚家庭院,展现一幕幕悲剧:姚家长子迪人身亡;迪人的母亲得了怪病久治不愈;姚木兰舅父冯泽安女儿冯红玉投湖自尽,姚思安自认为对家庭的职责已尽,削发改装,走出庭院,外出云游,宣布十年后回来。

  第三部《秋之歌》,描写了“五四”运动前夕到日本侵略军占领京、沪、杭之后二十年间姚鲁两家的生活。随着时光的流逝,鲁、姚两家的第三代逐渐长大,日本帝国主义的侵略给中国人民带来了深重的灾难。木兰一家远离杭州西行。沿途都是逃难的人群。木兰在西行途中收留了三个孤儿和一个刚出生的婴儿,她感到自己虽已到了生命的秋季,但下一代却处于春季,“在晚秋的落叶之歌里含着青春的催眠曲”,小说在这种“秋之歌”中结束。

  全书以道家女儿姚木兰的半生经历为主线,描写了姚、鲁、牛三大家族的兴衰史和三代人的悲欢离合。作者对这三家的态度是鲜明的:对姚家父女超是非、超名利的“为人之淳朴自然”予以赞扬;对牛家崇拜金钱和权势,为了满足自私、虚荣,可以丧失自己良心和人性的“常人之俗”,及鲁家由于一切都循规蹈矩,只能满足于做封建统治者附庸和工具的“雅人之俗”作了揶揄和批判。作品宣扬了庄子的哲学思想,通过对不同文化,不同阶级的种种人生对比,揭示了“道家总是比儒家胸襟开阔”,体现了作者从传统文化中去发现自己、认识自己、寻求理想人生、理想自我的愿望。主人公姚木兰就是作者这种愿望的代表人物。姚木兰是作者理想的女子,作者说“若为女儿身,必做木兰也!”木兰由于父亲坚持以道家哲学观察社会、体验人生,尽管她生长在古老的北京,却有一个相对自由民主的生活环境,这一环境使木兰的个性得到了自由的发展,使她在童年时便产生了朦胧潜在的平等自由意识。这个道家的女儿最后随着民族危机的加深,越来越背离了庄子的哲学,在群众抗日的洪流中,实现着做一个普通老百姓的愿望。

  作品虽然宣扬了庄子的哲学思想,但并没因此而把中国近、现代写成在想象的云雾中发生,并高高地超越于时间和空间的历史,而是表现了封建王朝、官僚政治、吃人礼教的腐朽没落,民主意识不断高涨,民族意识迅速觉醒的历史。林语堂在给郁达夫的信中,谈到创作《京华烟云》的动机时说,“纪念全国在前线为国牺牲的勇男儿,非无所为而作也。”在作品的结尾,林语堂是用中国抗战军歌结束的。“上战场,为家为国去打仗,山河不重光,誓不回家乡。”最后两句在作品结尾处出现三次,从这里我们可以看出,林语堂作为一个爱国者的胸怀。

  作品在艺术上也是成功的。无论是人物刻画还是细节描写都是真实的,从有名有姓的九十多个人物看,上至清朝皇室的太后、皇帝,民国政府的总统、总理,北洋军阀的狗肉将军,北京文化界的一代宗师,下至芸芸众生都刻画得真实可信,栩栩如生。作品虽然原来用英文写作,但不失中国小说线索分明、故事性强的特点。作品的语言精炼、风格明快。

  免费下载《林语堂·京华烟云(存目)》原文、赏析、鉴赏

拓展阅读

  说明:以下内容为本文主关键词的百科内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容,下载的文档不包含此内容。每个关键词后面会随机推荐一个搜索引擎工具,方便用户从多个垂直领域了解更多与本文相似的内容。

  1、京华:京华,读音jīnghuá,汉语词语,意思是京城,是京城的美称。京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。晋·郭璞《游仙诗》之一:“京华游侠窟,山林隐遯栖。”唐·张九龄《上封事》:“京华之地,衣冠所聚。”唐·杜甫《梦李白二首·其二》:“冠盖满京华,斯人独憔悴“宋·陆游《临安春雨初霁》诗:“世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?金·董解元《西厢记诸宫调》卷一:“六街三市通车马,风流人物类京华。”明·蔡羽《思田园》诗:“曳裾京华尘,徒自隳四支。”陈毅《由北京到广州》诗:“朝辞京华雪满天,夕过黄河冰塞川。”相关页面未授权copy自41021653...

  2、原文:原文,汉语词语,读音是yuánwén,释义为原作品、原件,出于明张居正《女诫直解》。征引、转写或改写时所依据枣柜的文字。翻译时所依据的词句或文章。明张居正《女诫直解》:“谨案集中《女诫》原文,与《后汉书》字句互异者多。”【反义驼狼您词】译文清束说采姚衡《寒秀草堂笔记》卷一:“﹝《广韵》﹞三谜篮挨罪萧:‘要,身中也。象人要自由之形。’”桉此等,皆宋人用徐铉本校改,非《广韵》原文拔腿棕也。洪深《电影戏剧的编剧方法》第二章七:“这样一段诗,在多祝体赠看几遍原文之后,多少照尝应杠还可寻出一点意义。”鲁迅《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“谈到日本有许多翻译太坏,简直比原文还难读……他就笑...

  3、林语堂:林语堂(1895年10月10日~1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。1954年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长等职。林语堂于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名。曾创办《论语》《人间世》《宇宙风》等刊物,作品包括小说《京华烟云》《啼笑皆非》。散文和杂文文集《人生的盛宴》《生活的艺术》以及译著《东坡诗文选》《浮生六记》等。1966年定居台湾,1967年...

  4、烟云:烟云是汉语词语,拼音是yānyún,意思是隐逸之山林。烟霭云雾。指隐逸之山林。形容高远之处。如云的烟火气。比喻变化消失的事物。烟霭云雾。汉枚乘《七发》:“於是榛林深泽,烟云闇莫,兕虎并作。”唐杨炯《奉和上元酺宴应诏》:“清明日月旦,萧索烟云涣。”元张可久《折桂令·次酸斋韵》曲:“远树烟云渺茫,空山雪月苍凉。”权宽浮《牧场雪莲花》:“更有那玉立的雪山主峰,被缭绕的烟云笼罩着。”余亚飞《松门山岛》:“松门环水伴烟云,龙状沙山遐尔闻”。指隐逸之山林。元张养浩《寨儿令·四时闲适》曲之一:“爱庞公不入城阃,喜陈抟高卧烟云。”形容高远之处。唐温庭筠《上宰相启》:“遐思謦欬之音,杳绝烟云...


标签: 诗词鉴赏