钱起《逢侠者》古诗赏析与原文
钱起
燕赵悲歌士,相逢剧孟家。
寸心言不尽,前路日将斜。
这是一首游侠诗。传统的游侠诗具有虚构的特色,这首诗也沿袭了这一手法,描绘出一个虚拟的侠客相逢的戏剧性场面。
首句点侠者。“燕赵悲歌士”,燕赵一带自古即多豪侠,最著名的是荆轲诀别燕太子丹前去行刺秦王,于易水慷慨悲歌的故事。此诗以“悲歌士”称侠者,其重义轻生、慷慨悲壮的气概已跃然纸上,而诗人的仰慕向往之意亦溢于言表。次句点逢。“相逢剧孟家”,剧孟是汉代著名游侠,这里借指另一位侠客。侠客们邂逅相逢,可见行侠者不少,又可见不平之事正多。三句写酣叙。“寸心言不尽”,寸心写出侠客们的坦荡胸怀,豪纵性格,侠义肝胆,言不尽写出他们的一见倾心,相逢恨晚,纵酒高谈。短短五个字既描绘出侠客们欢聚一堂、畅叙衷情的热闹场面,又由表及里,揭示出其内在品格,可谓言简意赅,用笔如金。末句写分别。“前路日正斜”,此句含蕴尤深:相逢片刻,酣叙未尽,又将分手,令人惋惜,此一层也。游侠多在夜间施展身手,此去前路必有作为,慷慨登程,义无返顾,壮气感人,此二层也。侠客们此夜的行侠情节,必定可歌可泣,读者可自由想象补充,此三层也。写的是离别,却以扫为生,引出无穷意味,令人吟咏不尽。
全诗笔力遒劲,骨气端翔,既慷慨豪放,又凝练隽永。在歌颂游侠的同时,也抒发了诗人自己的豪迈胸怀。
免费下载钱起《逢侠者》古诗赏析与原文
拓展阅读
说明:以下内容为本文主关键词的百科内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容,下载的文档不包含此内容。每个关键词后面会随机推荐一个搜索引擎工具,方便用户从多个垂直领域了解更多与本文相似的内容。
1、原文:原文,汉语词语,读音是yuánwén,释义为原作品、原件,出于明张居正《女诫直解》。征引、转写或改写时所依据枣柜的文字。翻译时所依据的词句或文章。明张居正《女诫直解》:“谨案集中《女诫》原文,与《后汉书》字句互异者多。”【反义驼狼您词】译文清束说采姚衡《寒秀草堂笔记》卷一:“﹝《广韵》﹞三谜篮挨罪萧:‘要,身中也。象人要自由之形。’”桉此等,皆宋人用徐铉本校改,非《广韵》原文拔腿棕也。洪深《电影戏剧的编剧方法》第二章七:“这样一段诗,在多祝体赠看几遍原文之后,多少照尝应杠还可寻出一点意义。”鲁迅《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“谈到日本有许多翻译太坏,简直比原文还难读……他就笑...
2、古诗:古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。唐代以后,称为近体诗,所以通常只分五言、七言两类。五言古体诗简称五古;七言古体诗简称七古,而三五七言兼用者,一般也算七古。古体诗是与近体诗相对而言的诗体。近体诗形成前,各种汉族诗歌体裁。也称古诗、古风,有“歌”、“行”、“吟”三种载体。四言诗,在近体诗中已经不存在了,虽不加“古”字,但不言而喻,就知道是古体诗。《诗经》中收集的上古诗歌以四言诗为主。两汉、魏、晋仍有人写四言诗,曹操的《观沧海》、陶渊明的《停云》都是四言诗的典型例子。五言和七言古体诗作较多,简称五古、...
3、赏析:赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。出自枕书《博物记趣·尼克松总统与冰糖莲》:“这是比较文学中的佳话,且让文学家去赏析,这里不说下去了。”修辞:①夸张②比喻③拟人④反问⑤排比⑥对偶......2:修辞手法的作用词句表现作者的什么思想感情现在在大学高中初中都要做赏析句子的题,可要怎么做好这一类题呢?现在我教大家几种方法,以便面对这种题时找不到主题抓关键词语赏析句子。很多重点句的含义,往往是通过一、二个动词、形容词、副词...
4、游侠:这是一个有关于复仇的故事,在搭档以及搭档的家人被残忍地杀害后,FBI探员杰克·克劳福德瞬间被仇恨蒙蔽了双眼,从此踏上复仇的不归路,他发誓要找到那个行踪飘忽、身份成谜的杀手,他只知道这个杀手名叫罗格,亚洲人……杰克似乎早已忘了自己警察的身份,完全是从个人恩怨的角度出发紧盯罗格不放。然而想找到罗格本身就是一件极其困难的事情,直到3年后,他的重新露面引发了一场中国黑帮和日本小混混之间的恶斗,杰克才算是再次锁定了目标。罗格的每一次出现总是伴随着血雨腥风,而一心想要抓住罗格的杰克则带着他的犯罪专案小组渗透进了黑帮的世界。一切证明,杰克的这一举动实在是太过草率,看来是对复仇那难以抑制的渴求户辩望搅乱了他的...
标签: 诗词鉴赏