1.关于元宵节的古诗(英文)
元宵节的诗句英文诗歌一:《青玉案·元夕》·辛弃疾The Lantern Festival night - to the tune of Green jade Table by Xin Qijione night"s east wind adorns a thousand trees with flowersand blows down stars in showers.Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;music vibrates from the flute;The moon sheds its full lightWhile fish and dragon lanterns dance all night.in gold-thread dress, with moth or willow ornaments,Giggling, she melts into the throng with trails of scentsBut in the crowd once and againi look for her in vain.When all at once i turn my head,i find her there where lantern light is dimly shed东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞 。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首, 那人却在,灯火阑珊处。元宵节的诗句英文诗歌二:《元夕》·苏味道The Lantern Festival night by Su WeidaoThe light is brightly, tonight the no-go area is opening.The horse gallop that stirred up the dust,the moon seemed to follow the people.The young singing girls look more beautiful, they walk and sing songs.The capital guards does not work tonight, the drum will not urge the people back home.火树银花合,星桥铁锁开。
暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。元宵节的诗句英文诗歌三:《生查子·元夕》·欧阳修at Lantern Festival - Tune: Song of Hawthorn by ouyang Xiuin the Lantern Festival night of last year,The flowers market was bright as daylight.When the moon hung behind the willows,Young people went out on dates under them.in the Lantern Festival night of this year"s,The moon and the lanterns were the same.But i could not find last year"s date of mine,my sleeves of festival dress are wet with tears.去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
2.元宵节的诗句英语
一、元宵节的诗句英语
1、Last year, rice glue ball, flower market light as day; about dusk after month LiuShao head, man; Lantern Festival this year, the month with the lights still; See people last year, tears wet spring shirt sleeve。
翻译:去年元夜时,花市灯如昼;月上柳梢头,人约黄昏后;今年元夜时,月与灯依旧;不见去年人,泪湿春衫袖。
2、the full moon, Guanding, i am waiting for you! Lanterns on, i think you! Full moon, glutinous rice balls, geopolitical dream round!
翻译:赏月,观灯,我等你!花灯,月下,我想你!月圆,汤圆,缘梦圆!
3、at this moment, i have the deepest yearning to cloud Qiaoqu full blessing embellishment you sweet dreams, you would like to have a happy Feast.
翻译:这一刻,有我最深的思念, 让云捎去满心的祝福,点缀你甜蜜的梦,愿你拥有一个幸福快乐的元宵节。
二、元宵节习俗
1、送花灯
送花灯也叫送孩儿灯,古时候,元宵节节前,新成亲的夫妻总会收到娘家送来的花灯,因为灯与丁同音,寓意着在新的一年里女儿一家能够添丁进口,人丁兴旺,现在好多影视剧里面也有很多这种镜头,女子在在河里放花灯。
2、耍龙灯
中国人自古以来,就以龙的传人自居,因为龙象征着吉祥富贵,在元宵节的节日里,一起舞龙灯更增添节日的喜庆气氛,现在元宵节好多公园举办等会,估计就是从这里演变而来的。
免费下载关于灯的英文诗句(关于元宵节的古诗英文)
拓展阅读
说明:以下内容为本文主关键词的百科内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容,下载的文档不包含此内容。每个关键词后面会随机推荐一个搜索引擎工具,方便用户从多个垂直领域了解更多与本文相似的内容。
1、元宵节:元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,时间为每年农历正月十五。正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。根据道教“三元”的说法,正月十五又称为“上元节”。元宵节习俗自古以来就以热烈喜庆的观灯习俗为主。元宵节的形成有一个较长的过程,根源于民间开灯祈福古俗。据一般的资料与民俗传说,正月十五在西汉已经受到重视,不过正月十五元宵节真正作为全国民俗节日是在汉魏之后。正月十五燃灯习俗的兴起也与佛教东传有关,唐朝时佛教大兴,仕官百姓普遍在正月十五这一天“燃灯供佛”,佛家灯火于是遍布民间,从唐代起,元宵张灯即成为法定之事。元宵节是中国的传统节日之一。...
2、古诗:古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。唐代以后,称为近体诗,所以通常只分五言、七言两类。五言古体诗简称五古;七言古体诗简称七古,而三五七言兼用者,一般也算七古。古体诗是与近体诗相对而言的诗体。近体诗形成前,各种汉族诗歌体裁。也称古诗、古风,有“歌”、“行”、“吟”三种载体。四言诗,在近体诗中已经不存在了,虽不加“古”字,但不言而喻,就知道是古体诗。《诗经》中收集的上古诗歌以四言诗为主。两汉、魏、晋仍有人写四言诗,曹操的《观沧海》、陶渊明的《停云》都是四言诗的典型例子。五言和七言古体诗作较多,简称五古、...
3、英文:英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机...
4、人约黄昏:1932年一个寒风阵阵的晚上,上海记者徐某在一烟铺内遇黑衣女子。女子行踪无定,且自称为鬼。约会数次后,徐向女子表爱意,女子说人鬼殊途,拒绝了他。有人离奇跳楼自杀,目击者说有女鬼出现,徐半信半疑,往烟铺打听女子之下落。烟铺伙计言辞闪烁,只道女子和二年前四马路情杀案有关。徐在同事协助下,查出曾有一无政府组织内,一对男女牵涉其中,男死女伤,女的后来更无故失踪。徐四出找寻张,二人终于在教堂重遇。女子被徐的真心打动,道出自己本生于大家庭,行动、思想迭受束缚,直至遇到一个男人,大家一同参加了那个无政府组织,一同追求自由和理想,她的生活才起了重大变化。她的爱人在组织内时被杀,女子找出真凶报仇,逼得其中一个跳...
标签: 诗词鉴赏