柳永,字景庄,后改名永,北宋著名的婉约派词人。柳永原名三变,字耆卿,排行第七,又称柳七,其曾于宋仁宗时进士,却因事终身不得入仕,遂以其毕生精力作词,多抒写了羁旅行役之情,被后人誉为“白衣卿相”。柳词大多言简意赅,通俗流畅,故而在当时流传极其广泛,对宋词的发展产生了深远的影响,这首《少年游》是柳永早期的代表作,秉烛了其放荡不羁的天性,却道出了千古书生的心声!
少年游·长安古道马迟迟
——柳永
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
词文翻译:
骑着瘦马,在长安古道上徐徐缓行,高阔的柳枝下秋蝉鸣啼。夕阳照耀,秋风在原野上劲吹,我极目而望,看到了天幕从四方垂下。
离去的云无影无踪,再也寻不到往日的期许?宴玩游乐的兴致已衰减,过去的酒友已寥寥无几,现在的我再回不到年轻的时候了。
词文鉴赏:
“长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。”词的上阙可以看作是秋日郊外送别的场景:作者骑着瘦马,在长安外的古道上徐徐缓行,耳畔是柳枝下的蝉鸣声。夕阳和秋风沐浴在这别样的风景下,我极目而望,天幕从四方垂下。柳永在此处以景衬情,借景生情,没有明写自己的主观感受,而是用蝉鸣、瘦马、夕阳来描绘一幅凄凉晚景,更显得作者内心的孤寂落寞,起到了更好的渲染效果。
“归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。”词的下阙可以整体看作作者借助于上阙的景色而发的一种内心感触。这首先是对往事不可追忆的客观哲理描述,在这秋分的时刻,柳永想起了往日与好友的嬉玩宴客,今时的自己却再也无法回到过去的那个自己了。这不仅是作者内心徒增的一种伤感情愫,更是词人对人生,多世道的一种深刻的反思吧!
标签: 少年游柳永