有一次周邦彦前往李师师家中,不久后宋徽宗也至,周邦彦慌忙地躲在了床下。宋徽宗带来了一个刚从江南运来的新橙,李师师用她的纤手破之,随后两人调风弄月,你侬我侬起来。这一切被周邦彦听到,于是就有了这首《少年游》。
《少年游》的全词如下:
并刀如水,吴盐胜雪,纤指破新橙。锦幄初温,兽香不断,相对坐调笙。
低声问:向谁行宿?城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行!词的大意是:
并刀光亮如水,吴盐洁白似雪,纤细修长的手指破开新橙。锦制的帐幕渐渐温热,兽形香炉烟气袅袅,相对而坐调和吹笙。
低声轻问:去谁那里住宿?城上已响三更声。马易滑倒夜霜厚浓,不如就在此休息,街上已少有行人!
词意赏析:
上片:“并刀如水,吴盐胜雪,纤指破新橙。” “并刀”指并州产的刀,“并刀如水”,说的是并刀光亮如水,极言刀之锋利。“吴盐”指吴地出产的盐,“吴盐胜雪”极言吴地盐的洁白。“纤指”指的是李师师的纤长手指。
“锦幄初温,兽香不断,相对坐调笙。” “锦幄”:锦制的帐幕;“兽香”指兽形香炉内飘出的烟。室内温度适宜,香烟袅袅,宋徽宗和李师师相对而坐调和乐器笙,画面温馨,具有诗情画意。
下片:“低声问:向谁行宿?城上已三更。” 问的发出者是李师师。李师师低声问到:皇上去谁那里住宿呢?现在已是夜半三更。
“马滑霜浓,不如休去,直是少人行!” 这是女子想象的景象。半夜三更时分,地面结霜,马容易打滑,街上少有人行,因此不如就在此休息吧。以上是李师师对宋徽宗的挽留之言。
周邦彦在叙述男女之事时,没有使用粗俗的言词,反而写的非常的含蓄,具体的细节就让读者自行想象罢了。
标签: 周邦彦