杜牧的《清明》,改动一下标点,重新断一下句,意境就大不一样了。
原诗:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
改动后:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家,何处有牧童?遥指杏花村。
改动前后,意境已完全是两回事了。
如此这般,可改动的古典诗是不多见的,毕竟,古典诗词的结构十分严谨,起承转合也扣得很紧,不可能随意改动。这正是古典诗词之所以成其为经典的原由所在。
标签: 贾岛传
杜牧的《清明》,改动一下标点,重新断一下句,意境就大不一样了。
原诗:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
改动后:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家,何处有牧童?遥指杏花村。
改动前后,意境已完全是两回事了。
如此这般,可改动的古典诗是不多见的,毕竟,古典诗词的结构十分严谨,起承转合也扣得很紧,不可能随意改动。这正是古典诗词之所以成其为经典的原由所在。
标签: 贾岛传